Translation of "non mi sento" in English


How to use "non mi sento" in sentences:

Ma non mi sento in colpa.
But I don't feel bad about it.
Primo, mi sono resa conto, oh mio Dio, non mi sento più così.
One was that I realized, oh my gosh, in don’t feel like that anymore.
Non mi sento piu' le gambe.
I can't feel my legs anymore.
Non mi sento un eroe, signore.
I don't feel like a hero, sir.
Io non mi sento molto bene.
I don't-- I don't feel too good.
Non mi sento più le gambe.
My legs have had it -Mine, too.
Non mi sento a mio agio.
I don't feel comfortable with this.
Non mi sento affatto in colpa.
I don't feel the least bit bad about it.
Non mi sento più le gambe!
I can't feel my legs! I can't feel my legs!
Non mi sento per niente bene.
I'm not quite right at all
No, non mi sento a mio agio.
No, this is not working for me.
No, non mi sento tanto bene.
No, I'm not feeling all right.
Non mi sento più le labbra.
Can you see? I can't feel my lips.
Ora, visto che non sono piu' il tuo insegnante... non mi sento minimamente in colpa a restituirti questa.
Now, since I am no longer your teacher I feel no guilt whatsoever about giving this back to you.
Digli che non mi sento bene.
Tell him I'm not feeling well.
Non mi sento affatto a mio agio.
I don't feel comfortable with this, buddy, at all.
Non mi sento al sicuro qui.
I don't think I feel safe here.
All'improvviso non mi sento molto bene.
Suddenly I'm not feeling so good.
Non mi sento per niente meglio.
This isn't making me feel any better.
Speravo che vedendoti avrei capito che avevamo fatto la cosa giusta, ma non mi sento cosi'.
I was hoping when I saw you, I would know that we did the right thing. But i-i don't feel that way.
Per dire la verita', Signori Non mi sento a posto a fare tutto questo.
To tell you the truth, sirs I do not like this at all.
Non mi sento molto a mio agio.
I'm not entirely comfortable with this.
Non... non mi sento molto bene.
I'm... I'm not feeling very good.
Non... Non mi sento tanto bene.
I don't--I don't feel so good.
Non mi sento molto a mio agio...
Look, I don't know if I feel comfortable...
Non mi sento più le palle.
I can no longer feel my balls.
Non mi sento più la faccia.
I can't feel my face now.
A dire il vero, non mi sento molto bene.
Actually, I'm not feeling so great.
Di' che non mi sento bene o qualcosa del genere.
Tell them I'm not feeling well or something. I don't know.
Te l'ho detto. Non mi sento bene.
I told you, I don't feel good.
Non mi sento a mio agio qui.
I don't feel right sitting here.
Mamma, non mi sento molto bene.
Mom, I don't feel so good.
Si', non mi sento molto bene.
Yeah, I don't feel so good.
Dovrei comportarmi in modo normale, ma non mi sento molto normale.
I'm supposed to act normal, but I'm not really acting very normal.
Non mi sento le gambe dal secondo quarto.
I haven't felt my legs since the second quarter
Non mi sento molto in forma.
I'm not really feeling like myself.
Scusami, non mi sento molto bene.
Excuse me. I'm not feeling so well.
Non mi sento al sicuro con quei cosi in circolazione.
I don't exactly feel safer with those things out there.
Perché non mi sento a mio agio solo ad aiutare quella ragazza con consigli e suggerimenti.
Because I'm not really comfortable just helping that girl with counseling and referrals.
(Risate) Pensavo: " Beh, è fantastico, perchè io non mi sento disabile."
(Laughter) I thought, "Well, that's amazing, because I don't feel disabled."
1.4944109916687s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?